본문 바로가기

밀크나비's 시시콜콜/밀크나비's 이어폰

Lost Stars - Keira Knghtley♥

 

 

 

 

 

 

Please dont see just a boy caught up in dreams and fantasies
날 단지 꿈과 환상에 사로잡힌 소년으로 보지 말아줘요

Please see me reaching out for someone I can see
날 볼 수 있는 누군가를 찾고있는 사람으로 봐주세요

Take my hand lets see where we wake up tomorrow
내 손을 잡고 내일 아침 함께 깨어날 곳을 봐요

Best laid plans sometimes its just a one night stand
가끔 그건 단지 하룻밤을 보낼 최고의 laid plan이죠

I'd be damned Cupids demanding back his arrow
So lets get drunk on our tears and
내가 화살을 짊어진 큐피드가 될게요
그러니 우리의 눈물위에 취해봐요

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어린시절 젊음을 낭비하는 이유를 알려주세요

Its hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning
그건 양들이 의미를 찾아 뛰어다니는 사냥기간이에요

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길잃은 별들인가요?

Who are we? Just a spec of dust within the galaxy
우린 누군가요, 단지 은하계의 먼지 한 부분일 뿐인가요

Woe is me if were not careful turns into reality
만약 내가 조심스럽게 현실이 되지않는다면 나는 어떻게 되나요

Dont you dare let all these memories bring you sorrow
이 모든 기억속에서 슬픔을 가져오기만 해봐요

Yesterday I saw a lion kiss a deer
어제 난 사자가 사슴에게 키스하는 걸 봤어요

Turn the page maybe well find a brand new ending
완전히 새로운 방법을 찾아 고비를 잘 넘겼죠

Where were dancing in our tears and
우리의 눈물속에서 춤추던 곳은 어디었나요 그리고,

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어린시절 젊음을 낭비하는 이유를 알려주세요

Its hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning
그건 양들이 의미를 찾아 뛰어다니는 사냥기간이에요

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길잃은 별들인가요?

I thought I saw you out there crying
난 당신이 우는 걸 봤다고 생각했어요

I thought I heard you call my name
나는 당신이 내이름을 부른걸 들었다고 생각했어요

I thought I saw you out there crying
난 당신이 우는 걸 봤다고 생각했어요

Just the same
그저 똑같은거죠

God, tell us the reason youth is wasted on the young
신이시여, 어린시절 젊음을 낭비하는 이유를 알려주세요

Its hunting season and the lambs are on the run Searching for meaning
그건 양들이 의미를 찾아 뛰어다니는 사냥기간이에요

But are we all lost stars, trying to light up the dark?
하지만 우린 모두 어둠을 밝히려고 노력하는 길잃은 별들인가요?